Vladimiras Solovjovas. Trumpas pasakojimas apie Antikristą (IV)
Trečiąją teksto dalį rasite čia *** Susirinkimo atidarymas buvo įspūdingas. Du trečdaliai didžiulės šventyklos, pašvęstos „visų...
https://www.propatria.lt/2018/06/vladimiras-solovjovas-trumpas.html
***
Susirinkimo atidarymas buvo įspūdingas. Du trečdaliai didžiulės šventyklos, pašvęstos „visų kultų vienybei“, buvo nustatyti suolais ir kitokiomis sėdynėmis susirinkimo dalyviams. Kitą trečdalį šventyklos užėmė aukšta pakyla, ant kurios buvo imperatoriaus sostas, šiek tiek žemiau mažesnis sostas didžiajam magui, kardinolui ir imperijos kancleriui, už šių – krėslų eilės ministrams, dvariškiams ir sekretoriams, galiausiai iš šono dar ilgesnės krėslų eilės, kurių paskirtis nežinoma. Galerijoje buvo muzikos orkestras, gretimoje aikštėje išsirikiavo du gvardijos pulkai ir iškilmingų saliutų divizionas. Susirinkimo dalyviai jau buvo baigę savo pamaldas skirtingose bažnyčiose ir susirinkimo atidarymas turėjo būti grynai pasaulietinis. Kai įžengė imperatorius su svita ir didžiuoju magu, orkestras užgrojo „Vieningos žmonijos maršą“, kuris pasitarnavo kaip tarptautinis imperijos himnas. Visi susirinkimo dalyviai atsistojo ir mojuodami skrybėlėmis triskart garsiai sušuko: „Vivat! Ura! Hoch!“ Prie sosto stovintis imperatorius su didžiausiu prielankumu ištiesė ranką ir prašneko melodingu ir maloniu balsu:
„Visų
krypčių krikščionys! Mano numylėtieji pavaldiniai ir broliai! Nuo mano
dideliais ir šlovingais darbais Aukščiausiojo palaimintos karaliavimo pradžios
aš nė karto neturėjau dingsties būti nepatenkintas jumis; jūs visada pagal
tikėjimą ir sąžinę vykdėte savo pareigas. Bet man to maža. Nuoširdi mano meilė
jums, mano numylėtieji broliai, trokšta abipusiškumo. Aš noriu, kad ne dėl
pareigos, o širdingos meilės vedami jūs pripažintumėte mane tikruoju vadovu,
visuose darbuose veikiančiu dėl žmonijos gerovės. Ir štai, be to, ką dėl jūsų
darau, aš norėčiau suteikti jums ypatingų malonių. Krikščionys, kuo gi galėčiau
jus padaryti laimingus? Ką duoti jums, ne kaip mano pavaldiniams, bet kaip
bendratikiams mano broliams? Krikščionys! Pasakykite man, kas jums visų
brangiausia krikščionybėje, kad galėčiau ta kryptimi nukreipti savo pastangas?“
Jis sustojo ir laukė. Per šventovę nuvilnijo gūdus
gaudesys. Susirinkimo dalyviai šnabždėjosi tarpusavyje. Karštai rankomis
mostaguojantis popiežius Petras kažką aiškino savo aplinkiniams. Profesorius
Paulis lingavo galva ir įnirtingai čepsėjo lūpomis. Virš Rytų vyskupo ir
kapucino palinkęs tėvas Jonas kažką tyliai įrodinėjo. Palaukęs kelias minutes,
imperatorius kreipėsi į susirinkimą tokiu pat švelniu tonu, tačiau jame
skambėjo vos pastebima ironijos gaidelė. „Maloningieji
krikščionys, – pasakė jis, – Aš
suprantu, kaip sunku jums rasti vieną tiesų atsakymą. Noriu jums padėti.
Nelaimei, nuo neatmenamų laikų subyrėjote į įvairias konfesijas ir frakcijas,
todėl gali būti, kad neturite vieno bendro traukos objekto. Bet jei jūs
negalite susitarti tarpusavyje, aš tikiuosi sutaikyti jus parodydamas jums
vienodą meilę ir vienodą pasirengimą patenkinti tikrąjį kiekvienos frakcijos siekį.
Maloningieji
krikščionys! Aš žinau, kad daugeliui krikščionybėje visų brangiausias yra tas
dvasinis autoritetas, kuriuo apdovanojami teisėti atstovai – žinoma, ne jų
pačių naudai, bet bendrajam gėriui, nes nuo to autoriteto priklauso teisinga ir
visiems reikalinga dvasinė tvarka bei moralinė drausmė. Maloningieji broliai katalikai! Kaip man suprantamas jūsų požiūris ir
kaip norėčiau savo valstybę remti jūsų dvasinio vadovo autoritetu! Kad jūs
negalvotumėte, kad tai pataikavimas ir tušti žodžiai, iškilmingai skelbiam:
pagal mūsų vienvaldžią valią, vyriausiasis visų katalikų vyskupas, popiežius, nuo šiol grąžinamas į savo sostą Romoje, su visomis buvusiomis teisėmis ir
privilegijomis, kurios priklauso šiam vardui ir katedrai, ir kurios kada nors
buvo suteiktos nuo imperatoriaus Konstantino Didžiojo laikų. O iš jūsų, broliai katalikai, noriu tik vidinio nuoširdaus manęs kaip
vienintelio jūsų užtarėjo ir globėjo pripažinimo. Kas dabar pagal savo sąžinę
ir jausmus mane tokiu pripažįsta, teateina čia pas mane“. Ir jis parodė į
tuščius suolus ant pakylos. Džiaugsmingai šaukdami „Gratias agimus! Domine! Salvum fac magnum imperatorem!“[1], beveik visi
Katalikų Bažnyčios kunigaikščiai, kardinolai ir vyskupai, didžioji tikinčių
pasauliečių dalis ir daugiau nei pusė vienuolių užlipo ant pakylos ir po žemų
nusilenkimų imperatoriui užėmė savo krėslus.
Bet apačioje, šventovės viduryje, tiesus ir
nejudėdamas lyg marmurinė statula savo vietoje sėdėjo popiežius Petras II.
Visi, kas jį supo, dabar buvo ant pakylos. Bet tuomet apačioje likusi
išretėjusi vienuolių ir pasauliečių minia dar tvirčiau susibūrė aplink jį ir
girdėjosi vos sulaikomas šnabždesys: „Non
praevalebunt, non praevalebunt portae inferni“[2].
Imperatorius nustebusiu žvilgsniu pažvelgė į
nejudantį popiežių ir vėl pakėlė balsą: „Maloningieji
broliai! Aš žinau, kad tarp jūsų yra ir tokių, kuriems visų brangiausia
krikščionybėje šventa jos tradicija – senieji simboliai, senosios giesmės ir
maldos, ikonos ir senosios apeigos. Ir iš tikrųjų, kas gali būti brangiau
religingai sielai? Žinokite, mylimieji, kad šiandien pasirašiau įstatymą ir
paskyriau daug lėšų pasauliniam krikščioniškos archeologijos muziejui
šlovingame Konstantinopolio mieste, kad būtų surinkti ir išsaugoti įvairiausi Bažnyčios
senovės paminklai, pirmiausia iš Rytų. Aš
prašau, kad jau rytoj iš savo aplinkos išrinktumėte komisiją, kuri aptars su
manimi priemones, kurių reikia imtis, kad šiuolaikinė buitis, papročiai ir
įpročiai priartėtų prie palikimo ir šventos Stačiatikių bažnyčios nuostatų!
Broliai stačiatikiai! Kam prie širdies ši
mano valia, kas savo širdingu jausmu gali pavadinti mane tikruoju vadovu ir
viešpačiu, teateina čia“. Ir didžioji Rytų ir Vakarų hierarchų dalis, pusė
buvusių sentikių ir daugiau nei pusė stačiatikių šventikų, vienuolių ir
pasauliečių džiaugsmingai šaukdami užlipo ant pakylos ir žvilgčiojo į išdidžiai
ten sėdinčius katalikus.
Bet tėvas Jonas nepajudėjo iš vietos, tik garsiai
dūsavo. Ir kai minia išretėjo, jis paliko savo suolą ir persėdo arčiau
popiežiaus Petro ir jo ratelio. Jį pasekė ir kiti ant pakylos nelipę
stačiatikiai.
Imperatorius vėl prabilo: „Malonūs krikščionys, man žinoma, kad tarp jūsų yra tokių, kurie
krikščionybėje labiausiai brangina asmeninius atradimus Tiesoje ir laisvą
Šventojo Rašto tyrinėjimą. Nėra būtinybės
aiškinti, koks mano požiūris šiuo klausimu. Galbūt žinote, kad ankstyvojoje
jaunystėje esu parašęs Biblijos kritikos kūrinių, kurie tuo metu sukėlė nemažą
triukšmą ir išgarsino mane. Ir
štai, ko gero, prisiminus tuos laikus, šiomis dienomis gavau Tiubingeno
universiteto prašymą priimti garbės teologijos daktaro diplomą. Atsakiau,
jog su malonumu ir dėkingumu jį priimu. O šiandien kartu su krikščioniškojo archeologijos
muziejaus steigimu pasirašiau ir dekretą dėl pasaulinio instituto įsteigimo laisvam
Šventojo Rašto tyrinėjimui visais aspektais ir visomis kryptimis ir paskyriau
metinį pusantro milijono markių biudžetą. Ką iš jūsų jaudina toks prielankumas
ir kas nuoširdžiai gali pripažinti mane savo suvereniu valdovu, prašom ateiti
čia, pas naująjį teologijos daktarą“. Ir žavingąsias didžiojo žmogaus lūpas perkreipė
kažkokia keista pašaipa. Daugiau nei pusė mokytų teologų, šiek tiek delsdami ir
abejodami, pajudėjo link pakylos. Visi žvalgėsi į profesorių Paulį, kuris tarsi
priaugo prie savo kedės. Jis žemai nuleido galvą, pakumpo ir susigūžė. Ant pakylos
užlipę mokyti teologai drovėjosi, o vienas staiga mostelėjo ranka ir, nušokęs
žemyn šalia laiptų, šlubčiodamas nubėgo link profesoriaus Paulio ir kartu su
juo likusios mažumos. Tas pakėlė galvą ir kažkokiu neaiškiu judesiu atsistojęs,
lydimas savo tikėjimo brolių, nuėjo pro ištuštėjusius suolus arčiau tėvo Jono
ir popiežiaus Petro su jų rateliais.
Didžioji susirinkimo dalis, taip pat ir beveik
visa Rytų ir Vakarų hierarchija, buvo ant pakylos. Apačioje buvo tik trys
tarpusavyje suartėjusios žmonių grupelės, kurios glaudėsi prie tėvo Jono,
popiežiaus Petro ir profesoriaus Paulio. Imperatorius kreipėsi į juos liūdnu
tonu: „Ką dar galiu dėl jūsų padaryti?
Keisti žmonės! Ko jūs iš manęs norite? Aš nežinau. Pasakykite gi jūs patys,
jūs, daugumos savo brolių ir vadovų palikti krikščionys: kas visų brangiausia
jums krikščionybėje?“ Ir čia lyg balta žvakė pakilo tėvas Jonas ir
nuolankiai atsakė: „Didysis valdove! Mums
visų brangiausias krikščionybėje yra pats Kristus – Jis Pats. Iš Jo ateina
visa, nes mes žinome, kad Jame kūniškai yra Dievo pilnatvė. Bet ir iš tavęs,
valdove, mes esam pasirengę priimti visas malones, jei tik dosnioje tavo
rankoje atpažinsime šventąją Kristaus ranką. Ir į tavo klausimą, ką gali mums
padaryti, toks yra tiesus mūsų atsakymas: išpažink čia prieš visus mus Jėzų
Kristų, Dievo sūnų, įsikūnijusį, prisikėlusį ir ateinantį – išpažink Jį ir mes
su meile priimsime tave, kaip tikrąjį antrojo šlovingo Jo atėjimo pranašą“.
Jis nutilo ir įdėmiai žvelgė į imperatorių. Su juo vyko kažkas negero. Jo
viduje kilo tokia pragariška audra, kokią jis patyrė tą lemtingąją naktį. Jis
visiškai prarado vidinę pusiausvyrą ir dabar visos mintys buvo nukreiptos į
tai, kaip išlaikyti išorinę savitvardą ir neišsiduoti anksčiau laiko. Jam
prireikė nežmoniškų pastangų, kad nepultų kalbėjusiojo laukiniu riksmu ir
nepradėtų plėšyti jo dantimis. Staiga jis išgirdo pažįstamą balsą ne iš čia: „Tylėk ir nieko nebijok“. Jis tylėjo.
Tik apmiręs ir patamsėjęs veidas persikreipė, o iš akių skriejo kibirkštys. Tuo
tarpu dar kalbant tėvui Jonui didysis magas pasidabinęs neaprėpiama,
kardinolišką purpurą slepiančia trispalve mantija, po ja darė kažkokias
manipuliacijas, jo akys sukauptai blizgėjo, o lūpos judėjo. Per atvirus šventovės
langus buvo matyti, kaip pakilo didžiulis juodas mėnulis ir netrukus viskas
aptemo. Tėvas Jonas nenuleido apstulbusių ir išsigandusių akių nuo nutilusio
imperatoriaus, staiga su siaubu atšoko ir atsigręžęs atgal prikimusiu balsu
sušuko: „Vaikeliai, Antikristas!“.
Tuo metu šventykloje kurtinančiai sprogo ir plykstelėjo didžiulis apvalus žaibas
ir uždengė savimi senelį. Akimirkai visi apmirė, o kai apkurtinti krikščionys atsipeikėjo,
tėvas Jonas gulėjo negyvas.
[1] Dėkojame! Šeimininkas! Tegyvuoja didysis imperatorius!
(lot.)
[2] Tesusilpnėja pragaro vartai! (lot.).
(Bus daugiau)
Iš rusų kalbos vertė Arnoldas Stasiulis
1 komentaras
Visiškai primena šiuolaikinę Bažnyčią. Atpažįstu net ištisas kai kurių šiuolaikinių Rašto "tyrinėtojų" frazes, parašytas komentaruose...
Rašyti komentarą